Miscellaneous notes on North Wales

This is the one final holiday post before I get on with writing about the other things we’ve done on this holiday. It’s a few assorted notes and observations from our time away.

North Wales is popular with dog owners

If you want to bring your dog on holiday, then North Wales seems to a popular choice. The cottage we rented was dog-friendly, with hard floors in most of the rooms, and in Llandudno we saw at least one hotel specifically marketing itself as dog-friendly. In fact, there was even a dog toileting area to the side. Alas, I didn’t catch the name of it, and can’t find it on Google Street View, but I think it was on Church Street.

We certainly saw plenty of people out and about with their dogs.

Charging our electric car wasn’t much of an issue

Getting a new electric car less than a week before we went on holiday was an interesting decision in retrospect, but we coped well. Whilst there are literally no public chargers in Conwy, and we weren’t permitted to charge it at the cottage we rented, there were a couple of rapid chargers a few minutes away in Llandudno Junction. These kept us going when we couldn’t charge on days out, however, several of the places that we visited did offer public charging. We only had to go out of way once to charge up; the rest of the time, we fitted our charges around the activities that we’d planned.

Signage is in Welsh first, then English

North Wales has a higher concentration of people who speak Welsh as their first language, than other parts of Wales. So, Welsh tends to appear first on road signs with English beneath. This isn’t universal, and elsewhere in Wales it’s English first. And whereas in Ireland, where the Irish text on road signs is in italics, both the English and Welsh are in the same font, same colour and not italicised. I don’t speak Welsh – I tried it on Duolingo for a couple of weeks before going back to French – and so reading signs took a little longer as I had to look where the Welsh stopped and the English started.

Christine, meanwhile, is still learning Welsh on Duolingo.

It’s also notable that all the Welsh signs instantly disappear as soon as you cross the border back into England.

The Welsh NHS is separate to the English NHS

I forgot to pack any spare hearing aid batteries, and so needed to find somewhere that sold them. Being English, I went to the nhs.uk web site to find somewhere that would sell them, but it turns out that, despite ending in ‘.uk’, nhs.uk is just the web site for NHS England. So when I searched for nearby pharmacies, for example, all the results were in Cheshire and Merseyside.

Healthcare is a ‘devolved’ matter in the UK, and so the regional governments in Wales, Scotland and Northern Ireland have their own branches of the NHS. (Technically, it’s not the NHS in Northern Ireland but HSC instead).

NHS Wales confusingly has two web sites. The main NHS Wales web site, at nhs.wales, is more of a corporate web site – if you want health advice, or to find services, you need NHS 111 Wales, which is at 111.wales.nhs.uk.

I know NHS England is being abolished but you would expect a web site called ‘nhs.uk’ to apply to the whole of the UK, and not just England.

For completeness, health advice in Scotland comes from NHS Inform, at nhsinform.scot, and in Northern Ireland, it’s part of NIDirect.

Learning French and Welsh with Duolingo

A screenshot of my Duolingo profile.

Considering the millions of people who already use it, I probably don’t need to tell you about Duolingo. It’s arguably the most popular app for learning a new language, and I’ve been using it daily for over three years now.

Until now, I’ve been learning French. Now, I studied French for seven years at school and college, obtaining a Grade A* at GCSE, and then a Grade D at A-level. But my A-levels were in 2002, and my opportunities to practice French were limited in subsequent years.

I first dabbled with Duolingo in 2018, when we were due to go to France on holiday. I kept a streak for a few weeks to brush up my French, but didn’t manage to keep it up. I tried again the following year, as we went to France again in 2019, but I couldn’t keep the momentum going. Then lockdown happened and I couldn’t go anywhere.

Super Duolingo

However, we did book a France holiday for 2022. And coincidentally, on the 1st January 2022, Duolingo offered a year’s premium membership for £48, which was 60% off the standard price. So, I took advantage, and, apart from one day in 2023 (ironically because we were in France), I’ve kept my streak going. Having Super Duolingo made a big difference – not having to sit through repetitive adverts, and having unlimited retries, made it a more pleasant experience. I think that’s why I’ve stuck with it.

Indeed, as per the screenshot, I’ve managed to remain the Diamond League for 114 weeks – which is more than two years, if you’re counting. I have managed to come top of the Diamond League a few times, although I’ve yet to come top of the Diamond Tournament.

In terms of progress, my Duolingo French score is currently 105. On the CEFR, that puts me at the lower end of the B2, or ‘vantage’ scale. A high B2 score would probably be enough to study a degree course in French, should I ever have the desire to. Currently, the maximum obtainable Duolingo score for French is 130, which is high B2. In future, the maximum score may go up to 160, which would be C1, or ‘Advanced’ on the CEFR.

Switching to Welsh

Whilst my aim is to complete Duolingo’s French course up to a score of 130, I’m planning to switch to Welsh for a while. Our summer holiday this year will be in Wales, and it would be nice to learn a few phrases to use. And yes, I’m fully aware that almost every native Welsh speaker also speaks English, but so far all I know is ‘Bore Da’ (hello) and ‘Diolch’ (thank you). And Welsh is technically one of the UK’s official languages, albeit one that is little used outside of Wales.

The Welsh course on Duolingo is significantly shorter than the French course, and it apparently hasn’t been updated since 2023. It’s therefore possible that I may complete it before our holiday in July, at which point, I can go back to finishing the French course.

What’s next

After I’ve completed French and Welsh, I would have to decide what to do next. A while ago, I stopped doing the ‘legendary’ levels on Duolingo in French, so I could go back and re-do those. Or, I could switch to another language entirely. Alongside my A* in French GCSE, I also got an A* in German, having studied both, so maybe I could start the German course. After 25 years, I only remember small bits of German, and so I would probably still have to do the course essentially from the start. I’ve also never actually set foot in a German-speaking country (apart from a very brief visit to Switzerland in 1992), although I would like to.